Вторник, 25 марта, 2025

Семейная олимпиада по переводу прошла в селе Модут Намского улуса

Год Защитника Отечества и 80-летия Великой Победы

Память

Ираида ПОПОВА

 

Семейная олимпиада по переводу прошла в селе Модут Намского улуса

 

В рамках проекта «Увековечивание доброго имени» третий раз проводится ежегодное мероприятие, посвящённое доброй памяти известного переводчика, заслуженного работника культуры РС(Я), отличника печати РС(Я), члена Союза писателей России, лауреата II степени Национальной премии «Имперская культура» им. Эдуарда Володина и Большой литературной премии – Марии Егоровны Алексеевой-Тереховой.

Организаторами этого проекта ежегодно являются коллеги, однокурсники, одноклассники Марии Егоровны Модутской и Намской школ. В этом году специально на мероприятия выехала творческая бригада Союза писателей: писатели Евдокия Иринцеева-Огдо и Ираида Попова, переводчики Альбина Борисова и Нина Дьячковская, также одноклассники Екатерина Стручкова, Степан Чирков и Семён Попов. В этом году в связи с 2025 Годом защитника Отечества и 80-летия Великой Победы – Годом Патриотизма в России было решено провести этом мероприятие в виде семейной олимпиады.

Каждая команда по идее должна объединять три поколения сельчан – дедушек, бабушек или старших родственников, родителей и детей. В мероприятии приняли участие 1 воспитанник детского сада, учащиеся начальных, средних и старших классов, их родители и старшие родственники. Командиром считается самый младших участник. Все семьи подготовились и пришли в военной форме: старшие надели историческую форму советских солдат времён ВОВ, младшие – военную форму, которую выбрали в качестве униформы для занятий и торжеств патриотического содержания.

Так как мероприятие было посвящено крупному специалисту по переводу художественных и официальных текстов и речей, в этот день семьи соревновались в переводческом деле, читали наизусть стихи военных лет на якутском языке и их переводы на русский язык и наоборот. Две семьи в этом конкурсе сделали собственные переводы стихов, чем порадовали гостей и членов жюри.

В торжественной части поговорили и послушали информацию о переводчице, писательнице и журналистке Марии Алексеевой-Тереховой, посмотрели о ней презентацию, подготовленную односельчанами.

В первой части бабушки, дедушки либо старшие родственники приняли участие в переводе отдельных слов с якутского на русский и с русского на якутский языки. Во второй части ученики читали лирику поэтов военных лет, а их родители – художественный перевод этого стихотворения.

По результатам конкурсов первое место среди участников из детского сада получила воспитанница подготовительной группы Мия Попова, в команде с ней мама Саргылаана Николаевна и бабушка Татьяна Петровна.

Среди участников из начальных классов 3 призовое место досталось ученице Людмиле Шергиной, в команде с ней мама Елена Владиславовна, бабушка Людмила Гаврильевна. 2 призовое место получила Селена Томская с мамой Миланой Андреевной и бабушкой Марианной Дмитриевной. Почётное первое место было присуждено команде Айсааны Готовцевой, её маме Нюргустаане Семеновне и тёте Сардаане Валерьевне.

В группе 5–7 классов места распределились следующим образом: III место присуждено команде Алины Винокуровой, её матери Галине Михайловне и бабушке Раисе Семёновне, на II месте – команда Сарыала Винокурова с мамой Натальей Прокопьевной и дедушкой Владимиром Петровичем, а I место досталось Милене Ивановой с мамой Алёной Иннокентьевной и тётей Акулиной Алексеевной.

В группе 8–11 классов II место получил Артур Сыроватскай с отцом Василием Васильевичем и бабушкой Анфисой Степановной. Победителями, занявшими I место стали Данил Пахомов с родителями Сардааной Тимофеевной и Павлом Сергеевичем.

Кроме того, организаторы присудили участникам, сделавшим собственный перевод стихотворений. Таким образом, призы достались Саргылаане Николаевне Поповой, Анфисе Степановне Сыроватской, Елене Владиславовне Шергиной. На этом призы ещё не закончили. Организаторы также решили вручить памятные призы всем бабушкам, принявшим участие в этой семейной олимпиаде по переводу.

Следует отметить, что призы были собраны за счёт организаторов. Сюда вошли красивые и полезные подарочные книги и альбомы издательства «Айар», настольные игры, номера журналов «Полярная звезда».

РЕДАКЦИЯ
РЕДАКЦИЯ
Литературно-художественный и общественно-политический журнал. Издается с 1956 года.

Читайте также

Популярное